Jsem tlumočnice
a překladatelka
francouzského jazyka

- Barbora Ottnerová

Nabízím obousměrné konsekutivní tlumočení a překlad
pro jazykovou kombinaci francouzština-čeština.

Během mé práce se řídím následujícími zásadami:

  • kvalita tlumočení a překladu
  • dodržování sjednaných podmínek a termínů
  • a v neposlední řadě také pozitivní přístup

Reference

S kým spolupracuji

Krajský soud Ostrava

Státní instituce

Okresní soud Karviná

Státní instituce

Okresní státní zastupitelství Karviná

Státní instituce

Policie ČR Havířov

Státní instituce

Městská policie Bohumín

Státní instituce

Okresní soud v Karviné, pobočka Havířov

Státní instituce

Vrchní soud Olomouc

Státní instituce

Vazební věznice Ostrava

Státní instituce

Lékaři bez hranic

Nezisková organizace

Člověk v tísni

Nezisková organizace

Pygmalion

Jazyková škola

Infinity centrum

Jazyková škola

Team-jazykové služby

Jazyková škola

Iona

Jazyková škola

Bleskové překlady

Jazyková škola

HT International, s.r.o.

Soukromá firma

Autoškola Hlučín

Soukromá firma

Legras industries, a.s.

Soukromá firma

Rossignol technology

Soukromá firma

Ditcom, a.s.

Soukromá firma

Co o mně říkají

S překladem jsem byla velice spokojená. Služby splnily mé očekávání (rychlost, vstřícnost a skvělá komunikace). Zcela jistě doporučuji.

Mgr. Karin Poncza Hadwigerová

Advokátní kancelář

- advokát

S překlady jsme byli vždy nadmíru spokojeni. Naše spolupráce je dlouhodobá, korektní a na profesionální úrovni.

Mgr. Romana Ćmielová

Pygmalion

- ředitelka

Překladatelské služby bychom určitě doporučili, jelikož jazyková úroveň překladů je velmi vysoká a překlady předány v dohodnutých termínech.

Mgr. Hana Kaniová

Pygmalion

- studijní ředitelka

S překladem jsem byl nadmíru spokojen. Vaše služby bych vřele doporučil, jelikož byly vedeny na velmi vysoké úrovni s příjemným vystupováním.

CARPBAITS s.r.o.

- CARPBAITS s.r.o.

Co dělám

Překlady

Překládám rodné listy, oddací listy, úmrtní listy, výpisy z trestních rejstříků, apostily, smlouvy, rozsudky, protokoly o výslechu, webové stránky, obchodní korespondenci, příručky a manuály, informace o produktech, prezentace, odborné články apod.

Více informací →

Tlumočení

Nabízím obousměrné konsekutivní tlumočení pro jazykovou kombinaci francouzština-čeština. Tlumočím na obchodních jednáních, prezentacích nových produktů a podobně. Zajistím rovněž tlumočení svateb nebo tlumočení s výjezdem do zahraničí.

Více informací →

Kdo jsem

Jmenuji se Barbora Ottnerová a od června 2007 působím jako soudní tlumočnice jazyka francouzského. Jsem členem Komory soudních tlumočníků České republiky.

Francouzština mě vždy bavila a věnuji se jí už téměř čtvrtstoletí. 

Díky mým předchozím zaměstnavatelům jsem získala potřebnou praxi nezbytnou pro práci tlumočníka francouzského jazyka, a to především pro ekonomickou sféru.

- Barbora Ottnerová

Kontaktujte mě

V případě vašeho zájmu mi napište nebo zavolejte.